Поред извештаја о прослављању празника Светог Саве у епархији, место у броју нашла је и светосавска беседа у Лазаревцу свештеника Жељка Ивковића. А више појединости о боравку првог српског архиепископа у Светој земљи током његовог првог путовања налази се у тексту Негослава Јованчевића.
За овај број „Каленића“ приређено је неколико одломака (духовних поука) из дела Светог Симеона Новог Богослова, преузетих са угледног италијанског портала Esicasmo (Исихазам) – www.esicasmo.it. Одломке је са италијанског језика превела Марија Вучковић. Под насловом „Христов метод тумачења Светог писма - Христово коришћење Хилелових правила“ преведен је део из књиге Едварда Ерл Елиса (E. Earle Ellis) „The Old Testament in Early Christianity: Canon and Interpretation in the Light of Modern Research“, Wipf & Stock Publishers 2003. Преводиоци су Маријана и Срећко Петровић.
У рубрици посвећеној историји Цркве у Шумадији, приређен је, на основу архивске грађе, опис цркава и манастира Јагодинског округа из 1836. године који је припремљен за државну власт, односно за кнеза Милоша Обреновића. Историји Цркве посвећен је и чланак свештеника Саше Антонијевића о хиротонији светог владике Горазда Чешког, а поводом деведесетогодишњице тог чина.
Једна од иконографских тема у овом броју односи се на чудотворне хиландарске иконе, а област химнографије покрива текст о једној стихири византијске песникиње Касије.
„Каленић“ и даље негује приказивање нових књига. Овог пута сарадници листа пишу о књизи Ивана Иљина „Поглед у даљину“ и другом тому Пеликанове „Историје развоја догмата – Дух источног хришћанства“.
Као и сваки број часописа, и први у 2011. години, знатан простор посвећује црквеном животу манастира и парохијских цркава Шумадијске епархије, као и архипастирској делатности владике шумадијског Господина Јована.
Није изостала ни редовна Дечија страна, посвећена Светом Сави и празнику Сретењу.